TMEP 809.01(b)(ii): Foreign Articles or Prepositions Combined with English Terms

This is the October 2015 Edition of the TMEP

Previous: §809.01(b)(i) | Next: §809.01(b)(iii)

809.01(b)(ii)    Foreign Articles or Prepositions Combined with English Terms

It is generally unnecessary to provide a translation of foreign articles or prepositions, such as “de,” “le,” “la,” or “il,” when combined with English terms, because their meaning is generally understood and, in this context, they are being used to convey an impression different from their foreign meaning. For example, in the mark “LE CASE,” it is unnecessary to translate “LE.”